tag:blogger.com,1999:blog-19307003.post5457475522077875065..comments2024-03-27T22:25:42.129-05:00Comments on Reading the Past: Books I can't readSarah Johnsonhttp://www.blogger.com/profile/13340312953393474963noreply@blogger.comBlogger6125tag:blogger.com,1999:blog-19307003.post-87482873279538599132009-11-28T13:14:34.300-06:002009-11-28T13:14:34.300-06:00Dear Sarah:
Are you interested in receiving a rev...Dear Sarah:<br /><br />Are you interested in receiving a review copy of my novel Underground, about a man's search for identity that takes him from the battlefields of the Somme, through the Great Depression and into the Spanish Civil War. For a visual synopsis please see the trailers produced by my publisher Cormorant Books http://www.cormorantbooks.com/titles/underground.shtml<br />Please also visit my website www.junehutton.com<br /><br />Many thanks, <br />JuneUnknownhttps://www.blogger.com/profile/01107142591408509424noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-19307003.post-30369893567220135642009-11-08T08:07:39.581-06:002009-11-08T08:07:39.581-06:00Hi, Alianore! I saw many of Rebecca Gablé's n...Hi, Alianore! I saw many of Rebecca Gablé's novels there... I'd love to be able to read them. The only historical novel I saw, out of the hundreds of them, that already had an English translation was Frank Schatzing's Tod und Teufel/Death and the Devil. I have a copy, but reviews are all over the place. It's staring at me from my bookshelf, but I haven't started it yet.<br /><br />I have a renewed appreciation for translators after this trip, that's for sure.Sarah Johnsonhttps://www.blogger.com/profile/13340312953393474963noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-19307003.post-60390287061819202842009-11-08T04:00:58.917-06:002009-11-08T04:00:58.917-06:00(Sorry for this late response, Sarah).
I'm de...(Sorry for this late response, Sarah).<br /><br />I'm delighted that the market for histfict is so strong in Germany, though I'm frustrated that there are so many great novels which never appear in English. One German novelist whose works I really, really wish would be translated into English is Rebecca Gable - some of her novels are set in medieval England and include one about the Wars of the Roses and one about Edward III. Surely there'd be a market for these novels, at least, in English-speaking countries?Kathryn Warnerhttps://www.blogger.com/profile/00397714441908100576noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-19307003.post-81010802227532977942009-11-01T18:59:35.089-06:002009-11-01T18:59:35.089-06:00I loved Pope Joan the novel and think it would mak...I loved Pope Joan the novel and think it would make a fabulous movie. I'm very impatient for it to premiere in the U.S.Margaret D.http://www.historicalnovels.infonoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-19307003.post-43753167032732128592009-11-01T13:07:03.059-06:002009-11-01T13:07:03.059-06:00Thanks for the update. I had guessed that the ver...Thanks for the update. I had guessed that the version the author saw for the premiere was the English one, but I looked through an online cinema directory and didn't see it playing anywhere else in the cities we visited. I will be patient.Sarah Johnsonhttps://www.blogger.com/profile/13340312953393474963noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-19307003.post-25134721289556617322009-11-01T12:58:24.163-06:002009-11-01T12:58:24.163-06:00the English version of the Pope Joan movie had bee...the English version of the Pope Joan movie had been released in Germany and I was able to watch it myself (since I hated the dubbed version)<br /><br />So far it alread has a distributor for the US but no release date had been set.bijounoreply@blogger.com